Одесский Банковский Союз: Главная страница

-

+

3fc32f15









Написать нам Добавить в Избранное Карта сайта
Главная страница   
СТАТЬИ
Банковская терминология на русском

Инкассо – расчетная операция, с помощью которой банк по поручению своего клиента и на основании расчетных документов получает надлежащие ему денежные суммы со следующим зачислением этих сумм на счета клиента.

Версия для печати

Версия для печати
Вам полезно будет знать

Бенефициар 1) лицо (физическая, юридическая), которое является получателем дохода или платежа; 2) лицо (физическая, юридическая), в интересах которого осуществляют доверительные функции и которой принадлежит доход от трастовой деятельности (если трастовые отношения осуществляют в интересах самого доверителя, то понятие «бенефициар» и «доверитель» совпадают); 3) получатель дохода за страховым полисом; 4) получатель средств по платежному поручению; 5) лицо, в интересах которого выставлен аккредитив или предоставляется гарантия; 6) юридическое или физическое лицо, в интересах которого осуществляют доверительные функции и которая является получателем дохода или платежа за векселем.

Версия для печати
Версия для печати
Терміни в українській банківській системі рідною мовою

Імпринтер – механічний пристрій, за допомогою якого держатель платіжної картки має змогу платити за товари, послуги або отримати готівку в касах уповноважених банків. В результаті проведеної операції, держатель картки обов'язкового отримує сліп (торгівельну або банківську квитанцію).

Акредитив – договір, що містить зобов'язання банку-емітента, за яким цей банк за дорученням клієнта (заявника акредитива) або від свого імені проти документів, які відповідають умовам акредитива, зобов'язаний виконати платіж на користь бенефіціара або доручає іншому (виконуючому) банку здійснити цей платіж.

Ануїтет – щомісячна грошова сума визначеного кредитором розміру, яка сплачується кредитору в рахунок погашення отриманого від нього кредиту, включає в себе відсотки. У страховій справі ануїтет також означає причину щорічних виплат по страхуванню ренти чи пенсій.

Версия для печати
Версия для печати
Банк-Анегдот

6. На улице Лондона пробка. Заметив полицейского, один из водителей спрашивает его: "Что случилось?" - Из-за последних проблем в экономике
премьер-министр впал в депрессию, остановил свою машину посреди улицы и теперь угрожает облить себя бензином и поджечь. Он беспокоится из-за того,
что никто не верит в его способность спасти нас от кризиса. Чтобы утешить главу правительства мы начали собирать пожертвования.
- И много уже собрали?
- Пока около 40 галлонов, но большинство еще продолжают сливать бензин.
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати


Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:

- Женщину, которая проходит мимо болото, окликает лягушка и просит ее поцеловать, объясняя, что она - заколдованный брокер, который после поцелуя
будет свой прежний вид. Американка деловито забрасывает лягушку в сумочку, а не целуя, и бормочет - "за лягушку, что говорит, сейчас дадут больше,
чем за брокера".
 
 
=