Одесский Банковский Союз: Главная страница

-

+

Отримайте безкоштовну консультацію з підбору персоналу ! 3fc32f15









Написать нам Добавить в Избранное Карта сайта
Главная страница   
СТАТЬИ
Банковская терминология на русском

Операционное время – часть операционного дня банка или другого учреждения - члена платежной системы, в течение которой принимаются документы на перевод и документы на отозвания, которые должны быть обработаны, переданные и выполненные этим банком в течение этого же рабочего дня. Длительность операционного времени устанавливается банком или другим учреждением - членом платежной системы самостоятельно и закрепляется в их внутренних нормативных актах.

Версия для печати

Версия для печати
Вам полезно будет знать

Неплатежеспособность – неспособность участника платежной системы в срок, установленный договором или определенный законодательством Украины, в полном объеме выполнить свои обязательства относительно перевода средств.

Версия для печати
Версия для печати
Терміни в українській банківській системі рідною мовою

Аваль – вексельна порука, згідно якої аваліст (особа, яка здійснює аваль, у тому числі банк) бере на себе відповідальність за оплату податкового векселя перед векселедержателем і яке оформляється гарантійним написом банку на векселі чи на спеціальному додатковому аркуші (алонж) окремо для кожного окремого примірника кожного векселя. Забороняється оформлення авалю одним документом більше ніж на один вексель.

Авторизація – процедура отримання дозволу на проведення операції із застосуванням платіжної картки.

Еквайр – банк, що здійснює еквайрінг.

Версия для печати
Версия для печати
Банк-Анегдот

2. Сегодня, 3 сентября 2010, впервые за полгода на 7 минут были открыты торги на ММВБ. Предвидя возможные спекуляции, биржу открыли ночью. Но и за
это время безответственные брокеры, засиделись, успели снизить индексы еще на 26% и скрыться в неизвестном направлении.
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати
Версия для печати


Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:

- Экскурсовод на Манхэттене с гордостью показывает иностранным туристам роскошные яхты, объясняя, что они принадлежат финансистам с Уолл-стрит. "А
где стоят яхты, принадлежащие их клиентам?", - Интересуется наивный иностранец.
 
 
=