|
|
|
|
Банковская терминология на русском |
|
Текущий счет (account current; текущий счет) –
счет, который открывается банком клиенту на договорной основе для хранения денег и осуществления расчетно-кассовых операций с помощью платежных инструментов в соответствии с условиями договора и требований законодательства Украины.
|
|
|
|
|
|
|
|
Вам полезно будет знать |
|
Международная платежная система – платежная
система, в которой платежная организация может быть как резидентом, так и нерезидентом, и которая осуществляет свою деятельность на территории двух и больше стран и обеспечивает проведение перевода средств в пределах этой платежной системы, в том числе из одной страны в другую.
|
|
|
|
|
|
|
|
Терміни в українській банківській системі рідною мовою |
|
Довіреність – документ, що видається однією особою іншій особі для представництва перед третіми особами.
Іпотечний кредит (direct mortgage loan; ипотечный кредит) – довгостроковий кредит (довгострокова позика), яку надає банк під заставу нерухомості.
|
|
|
|
|
|
|
|
Банк-Анегдот |
|
- "Сколько нужно фондовых трейдеров, чтобы изменить перегоревшую лампу? Двое -
один вкручивает новую, а второй быстренько загоняет ее на бирже, пока
CNBC не успела сообщить, что лампа перегорела. Сколько нужно сырьевых трейдеров,
чтобы поменять сгоревшую лампочку? Нисколько. Они не будут ее
менять, обрушив цену на темноту в связи с переизбытком предложения ".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Финансовый кризис в анекдотах - банковский юмор:
2. Сегодня, 3 сентября 2010, впервые за полгода на 7 минут были открыты торги на
ММВБ. Предвидя возможные спекуляции, биржу открыли ночью. Но и за
это время безответственные брокеры, засиделись, успели снизить индексы еще на
26% и скрыться в неизвестном направлении.
|
|
|
|